<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Что такое LOL, BRB, WTF, IMHO, AFAIK, OMG, FYI и другой сленг в Интернет [Net Acronyms]</title>
	<atom:link href="http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/</link>
	<description>новости, обзоры программ, советы по Mac OS и iPhone</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 00:51:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>От: @l_virus</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2186</link>
		<dc:creator>@l_virus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 22:13:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2186</guid>
		<description>not a big deal - ничего особенного/не за что. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>not a big deal &#8211; ничего особенного/не за что. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: macs_su</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2183</link>
		<dc:creator>macs_su</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 11:34:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2183</guid>
		<description>Next Business Day. 
Хотя может быть кто-то знает и другие значения? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Next Business Day.<br />
Хотя может быть кто-то знает и другие значения? </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Lara</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2182</link>
		<dc:creator>Lara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 10:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2182</guid>
		<description>А что значит NBD? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А что значит NBD? </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: nazeka</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2167</link>
		<dc:creator>nazeka</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 20:49:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2167</guid>
		<description>spasiboooo*_* </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>spasiboooo*_* </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: @98_irena</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2151</link>
		<dc:creator>@98_irena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 07:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2151</guid>
		<description>У меня друг в школе вечно говорит сочумаза не как эо переводится? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>У меня друг в школе вечно говорит сочумаза не как эо переводится? </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: lenaSky</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2106</link>
		<dc:creator>lenaSky</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 05:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2106</guid>
		<description>ya ne nasla plilogeniya v app store(( kak ego skachat&#039;? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya ne nasla plilogeniya v app store(( kak ego skachat&#039;? </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: macs_su</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2079</link>
		<dc:creator>macs_su</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 16:31:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2079</guid>
		<description>AKA = &quot;Also known as&quot; то есть &quot;также известен как&quot; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AKA = &quot;Also known as&quot; то есть &quot;также известен как&quot; </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Shiki</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2077</link>
		<dc:creator>Shiki</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 13:54:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2077</guid>
		<description>а как переводится вот это- AKA , кто знает??о_О </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>а как переводится вот это- AKA , кто знает??о_О </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: 111</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2062</link>
		<dc:creator>111</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 04:12:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2062</guid>
		<description>Thx = thanks (спасибо) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thx = thanks (спасибо) </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: macs_su</title>
		<link>http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/comment-page-1/#comment-2058</link>
		<dc:creator>macs_su</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 16:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://macs.su/2009/12/08/net-acronyms-internet-slang-for-iphone-and-ipod-touch/#comment-2058</guid>
		<description> Это сокращение от &quot;thanks&quot; = спасибо.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> Это сокращение от &quot;thanks&quot; = спасибо.  </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

